Вмикач
В нас воно називається вимикачем, а в них вмикачем. Ловіть різницю.

Інші цікаві записи:
- Результати першого конкурсу від Електрика
Джерело: Перший конкурс від Електрика
Сьогодні настав час обіцяного оголошення переможців першого к... - Перший конкурс від Електрика
Не минуло і багатьох років, як тут з'явиться перший конкурс. Так, вірте своїм очам. Я хочу провести ... - А що це?
Ці штуки, вони позаду за дівчиною на яку ви зфокусували зараз свою увагу, відомі всім. проте чи знає...
“К них” – це у кого?
Англійською так взагалі “перемикач”, при чому без суфіксу “-er” – типу “трактор-ист”. Просто switch – навіть за Вікіпєдією перевірив. Чомусь був упевнений що таки “switcher”.
у всьому світі, і включаються в іншу сторону, а англійська, а англійська і англійська інша – то різні речі:)
Відкрию маленьку таємницю – вікіпедія не є еталоном і гарантованим джерелом інформації, там часто-густо багато блуду.